domingo, 22 de abril de 2012

Podredumbre VS Amor. O sea: ¡¡¡ UBUNTU !!!

¡¡¡ Ubuntu !!!
"Yo soy porque nosotros somos"

Un antropólogo propuso un juego a los niños de una tribu africana. Puso una canasta llena de frutas cerca de un árbol y le dijo a los niños que aquel que llegara primero ganaría todas las frutas.

Cuando dio la señal para que corrieran, todos los niños se tomaron de las manos y corrieron juntos, después se sentaron juntos a disfrutar del premio.

Cuando él les preguntó por qué habían corrido así, si uno solo podía ganar todas las frutas, le respondieron: 

UBUNTU, ¿cómo uno de nosotros podría estar feliz si todos los demás están tristes?.

UBUNTU, en la cultura Xhosa significa: “Yo soy porque nosotros somos.”


Elías dijo: Es cierto, todo cae. Así debe ser cuando las estructuras están podridas. No se puede edificar sobre cimientos de miedo. Pero no nos tomemos muy en serio. Sea lo que deba ser y riamos por el camino, ¿por qué no elegir la alegría?.

Y yo comenté: veo a mis compañeros humanos con alegría pero siento tristeza de su situación, de su sueño virtual manufacturado por otros. La alegría va aumentando, y será inmensa cuando el cambio se dé. Nos merecemos mucho más que esta podredumbre.

¡¡¡ Ubuntu !!!

Hay varias traducciones posibles del término al castellano, las más comunes son:

“Humanidad hacia otros”
“Soy porque nosotros somos”
“Una persona se hace humana a través de las otras personas”
“Una persona es persona en razón de las otras personas”
“Yo soy lo que soy por lo que todos somos”

Una persona con ubuntu es abierta y está disponible para los demás, respalda a los demás, no se siente amenazado cuando otros son capaces y son buenos en algo, porque está seguro de sí mismo ya que sabe que pertenece a una gran totalidad 
Desmond Tutu

Ubuntu es traducido habitualmente como:
“Yo soy porque nosotros somos”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario